Translation glossary: Phrases

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 276
« Prev Next »
 
colecionador insatisfeito / que sempre quer mais / gananciosoacquisitive collector 
Portuguese to English
com ar de quem já abandonou todas as esperançaswith air of abandoned hope 
Portuguese to English
com muita pompa / fuzuêwith much hoopla 
Portuguese to English
com talento, que comove e fascinaable, moving and fascinating 
Portuguese to English
como aumentam as provas cada vez maisas the evidences mount 
Portuguese to English
condições de trabalho pífias / lamentáveisabysmal working conditions 
Portuguese to English
conferir / outorgar um título honorífico aaccord someone an honorary title 
Portuguese to English
confirmar a morte cerebral debe declared brain dead 
Portuguese to English
corrida de cadeira de rodas pelo bosquecross-country race for wheel-chairs 
Portuguese to English
crianças a partir de 5 anos de idadechildren 5 years of age and older 
Portuguese to English
cumprimento de procedimentoscompliance of procedures 
Portuguese to English
custe o que custarwhatever it takes 
Portuguese to English
dar inspiração a alguémgive someone wings 
Portuguese to English
dar o forato do a vanishing / disappearing act 
Portuguese to English
dar um toque de classe aadd a touch of class to 
Portuguese to English
deixar (algo) para a última hora / em cima da horaleave it to the last minute 
Portuguese to English
deixar vir pelo mar agive sea-way to 
Portuguese to English
deixe-me tentar...I'll give it a shot... 
Portuguese to English
depois a gente vê isso / na hora, a gente resolvewe'll cross that bridge when we come to it 
Portuguese to English
desculpar-se de forma humilhantemake an abject apology 
Portuguese to English
despontar talentosunfold talents 
Portuguese to English
detalhar os fundamentos despecify the basics of 
Portuguese to English
Dia da Consciência NegraBlack Pride Day 
Portuguese to English
direitos e deveresrights and duties 
Portuguese to English
do(a) qual é competentewhat is responsible for 
Portuguese to English
ele não passa de um caxiashe's nothing but a martinet 
Portuguese to English
em âmbito geralin general scope / terms 
Portuguese to English
em ótimo estadoA1 condition 
Portuguese to English
em benefício próprioon one's own account 
Portuguese to English
em boas condições de usoin action 
Portuguese to English
em linhas geraisin general 
Portuguese to English
em nenhuma hipóteseon no account / not on any account 
Portuguese to English
em sumain short 
Portuguese to English
em virtude dein view of 
Portuguese to English
embora antigo, ainda vale a pena ler o livrothough old, the book is still worth reading 
Portuguese to English
encampação de uma ferroviaabsorption of a railroad 
Portuguese to English
enfrentar o desafio que tem pela frenteface the challenge that lies ahead 
Portuguese to English
enorme engavetamentomass pile-up 
Portuguese to English
enrustido (homossexual)still in the closet 
Portuguese to English
era de (se) esperar / era inevitávelit's no accident 
Portuguese to English
espantar-se sem nenhuma razãowonder absurdly at 
Portuguese to English
essas coisas acontecem...accidents (will) happen... 
Portuguese to English
estar previsto para o início debe scheduled for early 
Portuguese to English
Estatuto da Criança e do AdolescenteChild and Adolescent Statute 
Portuguese to English
experiência solidáriasolidarity experience 
Portuguese to English
falar sem ser específico / generalizartalk in empty abstractions 
Portuguese to English
fase de encerramento de projetoproject closure phase 
Portuguese to English
fazer a mesma coisafollow suit 
Portuguese to English
fazer apologia ao uso de drogasendorse / condone the use of drugs 
Portuguese to English
fazer figakeep one's fingers crossed 
Portuguese to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search