Membre depuis Dec '06

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

David BUICK
Reactive, reliable, win/win service

Bretagne
Heure locale : 14:55 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilDroit : contrat(s)
Immobilier

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1485, Réponses aux questions : 846, Questions posées : 223
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : May 2006. Devenu membre en : Dec 2006.
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Site web http://www.dnbuick.fr
Events and training
Pratiques professionnelles David BUICK respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Experienced, responsive, professional.

Work in husband-and-wife team, systematic internal review of all projects. Many projects by referral, discretion assured.

Please note my language combination for written translation is French-UK English only.
The English-French combination is for interpreting, along with French-English.

Website.
Mots clés : Building, legal, copywriting, interpreting, local government


Dernière mise à jour du profil
Nov 7, 2023



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs