Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
español al portugués

Sandra Garcia
Deep skills in IT and Marketing

São Paulo, São Paulo, Brasil
Hora local: 02:45 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Language instruction, Software localization, Training, Website localization, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Informática: HardwareInformática: Programas
Informática: Sistemas, redesTI (Tecnología de la información)
Internet, comercio-eTelecomunicaciones
Informática (general)Mercadeo / Estudios de mercado
General / Conversación / Saludos / CartasPoesía y literatura
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Unibero
Experiencia Años de experiencia: 46 Registrado en ProZ.com: Feb 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (Centro Universitário Anhanguera)
inglés al portugués (Centro Universitário Anhanguera)
portugués al inglés (Centro Universitário Anhanguera)
portugués (Centro Universitário Anhanguera)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Office , Trados Studio, Wordfast
URL de su página web https://traducoes-da-sandra.negocio.site/?m=true
CV/Resume inglés (PDF), portugués (PDF)
Events and training
Powwows attended
Bio

Translating is my passion. As a professional English and Spanish translator to Brazilian Portuguese for many years, I still think that I have a lot more to learn and to teach.. As you will see, my attached resume details more than forty years’ experience translating information technology and marketing material for many organizations.

 

My history track includes working in-house for some translation agencies, information technology organizations, PR agencies, and volunteer jobs. For over 40 years, I have been working as a freelancer for translation agencies, located in Brazil and abroad, and IT companies. In my current job, I have already travelled to Canada and United States many times to work.

      

I am used to work with translation tools, MS Office, iWork and other software in PC and Mac platforms.

Palabras clave: computers, software, hardware, IA, translation, IT


Última actualización del perfil
Apr 15