Subscribe to Fun with images Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate (valoare implicită „în afara subiectului” pentru acest forum)   Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  [Sticky] Welcome to the Fun with images forum!
RominaZ
Apr 25, 2011
0
(3,860)
RominaZ
Apr 25, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Should translators worry about bedbugs?
Philippe Locquet
Oct 6, 2023
13
(1,107)
Mr. Satan (X)
Oct 11, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Screw you
Mr. Satan (X)
Mar 11, 2022
13
(2,249)
Lingua 5B
Mar 14, 2022
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Some hidden message?
Daryo
Jun 17, 2018
1
(1,466)
Daryo
Jul 3, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Restaurant menu translation problems!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
87
(56,219)
Ian Graham
Jul 6, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: 10 states of mind every translator has gone through
Andrea Bauer
Jan 26, 2017
2
(1,754)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Freelancer's life vs office job
Andrea Bauer
Jan 7, 2017
10
(4,175)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Nobody needs no editing
6
(2,909)
Balasubramaniam L.
Apr 11, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Can you make out the language or words on this postcard?
AP Intern
Feb 19, 2016
2
(1,868)
mariealpilles
Feb 22, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Guide to the UK by Stephen Fry (video)
RominaZ
Jan 8, 2016
0
(1,361)
RominaZ
Jan 8, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Translators' free time depicted
RominaZ
Sep 25, 2015
0
(2,319)
RominaZ
Sep 25, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Must be a translator...
RominaZ
Sep 14, 2015
0
(1,887)
RominaZ
Sep 14, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Reactions when rereading your past translations
RominaZ
Aug 4, 2015
3
(3,052)
Helena Chavarria
Aug 5, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Process of translation
RominaZ
Jul 30, 2015
0
(3,812)
RominaZ
Jul 30, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Freelance translation and procrastination: what type of procrastinator are you?
RominaZ
Jul 29, 2015
6
(4,271)
Balasubramaniam L.
Jul 30, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Greatest fears of a translator
RominaZ
May 15, 2015
5
(4,180)
LilianNekipelov
May 18, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: 14 untranslatable words turned into charming illustrations
RominaZ
May 15, 2015
0
(2,414)
RominaZ
May 15, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: What does your computer think of you?
RominaZ
Oct 24, 2014
2
(2,751)
Mike Hunter (X)
Jan 2, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: "We are translators, mouse. We nuance." - Comic strip Tina and Mouse    ( 1... 2)
Susan Ruusunen
Sep 17, 2014
17
(11,892)
Carmela Gaytán
Dec 12, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Non-English proverbs in pictures
Harumi Uemura
Dec 5, 2014
0
(2,260)
Harumi Uemura
Dec 5, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Proper Breed Identification of Dogs
Nicole Schnell
Jun 8, 2013
2
(3,047)
Susan Ruusunen
Sep 17, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: The sound of thinking in different languages
RominaZ
Aug 20, 2014
0
(2,772)
RominaZ
Aug 20, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: How do novels get translated?
RominaZ
Jul 29, 2014
6
(3,253)
Ty Kendall
Jul 30, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Some images depicting tough moments in the life of a freelance translator
RominaZ
Jun 25, 2014
0
(2,625)
RominaZ
Jun 25, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Series of fascinating photos
Suzan Hamer
May 26, 2013
4
(3,479)
Edward Potter
May 19, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Chiste para los facebookeros
Triston Goodwin
Apr 18, 2014
0
(2,191)
Triston Goodwin
Apr 18, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Early grammar police (Friday humor)
RominaZ
Jan 17, 2014
1
(2,456)
Susan Ruusunen
Mar 25, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: CAT not working
Triston Goodwin
Mar 3, 2014
1
(2,141)
Caryl Swift
Mar 4, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Typo at first sight… my funny VALETINE! ;)
Stefano Papaleo
Feb 15, 2014
0
(2,000)
Stefano Papaleo
Feb 15, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: My Workspace: fun photo contest idea
2
(3,063)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Freelancing Dreams vs. Reality
RominaZ
Jan 10, 2014
1
(2,302)
larsjorgen (X)
Jan 10, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: What do translators mean when they say it's time for bed?
RominaZ
Dec 10, 2013
1
(2,686)
David Friemann, MA
Dec 12, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Friday humor in German
RominaZ
Nov 29, 2013
4
(3,728)
Steve Kerry
Dec 3, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Faces in things....
Tom in London
Dec 2, 2013
5
(3,261)
RominaZ
Dec 2, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Friday humor for freelancers
RominaZ
Nov 22, 2013
1
(2,480)
Marilena Berca
Nov 22, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: And that's why I don't like dubbing...
RominaZ
Oct 28, 2013
0
(2,654)
RominaZ
Oct 28, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Think Before You Ink: embarrassing tattoos
RominaZ
Oct 25, 2013
4
(3,625)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Google knows    ( 1... 2)
Nicole Schnell
Oct 18, 2013
22
(9,260)
Suzan Hamer
Oct 21, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Tell me how you sleep and I'll tell you what you do for a living...
RominaZ
Oct 16, 2013
1
(3,885)
Triston Goodwin
Oct 16, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: What brings out the Tommy Lee Translator in you?    ( 1, 2... 3)
Jared Tabor
PERSONAL PROZ.COM
Feb 15, 2013
36
(18,259)
Orrin Cummins
Jul 25, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: How do you react when the source is a badly scanned PDF?
RominaZ
Jul 5, 2013
13
(5,806)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: When Word writes what you've typed instead of what you've thought
RominaZ
Jul 16, 2013
1
(2,914)
Melissa Dedina
Jul 16, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: 15 reasons why we need spell check
RominaZ
Jun 28, 2013
1
(3,200)
David Goward
Jun 28, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: When you translate a tricky term, then check the glossary and see it has the same solution
RominaZ
Jun 25, 2013
2
(3,011)
Alex Lago
Jun 25, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: When the client asks you to use a grammatically incorrect construction    ( 1... 2)
RominaZ
Jun 17, 2013
25
(11,107)
Kay Denney
Jun 21, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Unhealthy menu
RominaZ
May 6, 2013
6
(4,077)
James_xia
May 7, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: What may happen if you do not keep in touch with your native language
RominaZ
Apr 23, 2013
3
(3,589)
Caryl Swift
Apr 24, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Why certain Photoshop effects should be used with caution...
Nicole Schnell
Apr 16, 2013
8
(4,576)
Nicole Schnell
Apr 18, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Typographical error
RominaZ
Apr 16, 2013
1
(3,401)
Nicole Schnell
Apr 16, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: 20 examples of literary graffiti
RominaZ
Apr 15, 2013
0
(2,555)
RominaZ
Apr 15, 2013
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate (valoare implicită „în afara subiectului” pentru acest forum)   Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »