Job closed
This job was closed at May 9, 2024 20:03 GMT.

Ongoing Projects - law, business PL<>EN, FR, ES

الإرسال: May 6, 2024 19:56 GMT   (GMT: May 6, 2024 19:56)
الفحص والإخطارات أرسلت في: May 6, 2024 23:08 GMT

Job type: عمل محتمل
Services required: Translation, Checking/editing


اللغات: أنجليزي إلى بولندي, إسباني إلى بولندي, بولندي إلى أنجليزي, بولندي إلى إسباني, بولندي إلى فرنسي, فرنسي إلى بولندي

طبيعة العمل:
Looking for legal and business translators in the language pair Polish<>English, Spanich, French. We need translators with proven experience in legal translation, like court judgements, contracts, etc. A sample test may be required. Sworn translator credentials are welcome, but not mandatory.

To apply please submit your CV with your rates for translation, proofreading and MTPE (if you provide such services) per 1800 characters including spaces; e-mail address: [HIDDEN]

Poster country: بولندا

هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل):
العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة
info الخبرة المطلوبة: القانون/براءات الاختراع
info اللغة الأم المطلوبة: بولندي
حقل الموضوع: القانون عموماً
info البرامج المطلوبة: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ
info مكان مقدم العرض المطلوب: بولندا
آخر موعد لتقديم العروض: May 13, 2024 19:39 GMT
معلومات عن المتعاقد الخارجي
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Owner

العروض المتلقاة: 19 (Job closed)
أنجليزي إلى بولندي:5
إسباني إلى بولندي:3
بولندي إلى أنجليزي:6
فرنسي إلى بولندي:3
بولندي إلى إسباني:1
بولندي إلى فرنسي:1