• China05:24
  • Rate per min. $5.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
More than 5 years of experience in audiovisual translation and subtitling industry and one year in game industry.

I was a PM of subtitling, organized a group of 8 translators, the final products were mainly sold to airlines. I also worked in the audio post-production industry as a sound designer.

Please visit https://medium.com/@clo1980 for more info.
Subtitling software:
  • Aegisub
  • Subtitle Edit
Specializing in:
  • Kino, Film, Fernsehen, Theater
  • Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
  • Computer (allgemein)
  • Medien/Multimedia

Language variants:

  • Source languages
  • Englisch – US
  • Target languages
  • Chinesisch – Mandarin
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search