Sep 1, 2004 14:11
19 yrs ago
21 viewers *
Spanish term
polígono de actuación urbanística
Spanish to English
Other
Real Estate
I can't come up with a good translation for this! Any ideas?
El Sr. Administrador procede a explicar que la promotora pretendía crear una Entidad de Conservación Urbanística para la recepción y mantenimiento de las calles y demás infraestructura del complejo, debido a que el Ayuntamiento no se hace cargo al no encontrarse la urbanización dentro del caso urbano.
El Sr. Administrador explica que una vez que se consolida un polígono de actuación urbanística, el Ayuntamiento no recepciona los viales y demás infraestructuras, por lo que de acuerdo con la Ley del Suelo, obliga a los distintos propietarios y comunidades a constituirse en una Entidad Urbanística de Conservación, lo cual pretende hacer o impulsar la Promotora mediante la creación de una Supra o Mancomunidad de Comunidades, y para el caso de que se llegara a formar, nuestra Comunidad Residencial debería contribuir en este caso con su cuota correspondiente –que se calcula según la superficie de la parcela (metros cuadrados) y el volumen de construcción (metros cúbicos)- a los gastos del mantenimiento del complejo
El Sr. Administrador procede a explicar que la promotora pretendía crear una Entidad de Conservación Urbanística para la recepción y mantenimiento de las calles y demás infraestructura del complejo, debido a que el Ayuntamiento no se hace cargo al no encontrarse la urbanización dentro del caso urbano.
El Sr. Administrador explica que una vez que se consolida un polígono de actuación urbanística, el Ayuntamiento no recepciona los viales y demás infraestructuras, por lo que de acuerdo con la Ley del Suelo, obliga a los distintos propietarios y comunidades a constituirse en una Entidad Urbanística de Conservación, lo cual pretende hacer o impulsar la Promotora mediante la creación de una Supra o Mancomunidad de Comunidades, y para el caso de que se llegara a formar, nuestra Comunidad Residencial debería contribuir en este caso con su cuota correspondiente –que se calcula según la superficie de la parcela (metros cuadrados) y el volumen de construcción (metros cúbicos)- a los gastos del mantenimiento del complejo
Proposed translations
1 day 21 hrs
Spanish term (edited):
pol�gono de actuaci�n urban�stica
Selected
development action area
Dado que "urban development action area" es un término reservado para zonas de propiedad municipal, al menos en un 80% (véase definición en http://faculty.virginia.edu/ejus/article16.htm), me inclino por dejarlo en "development action area", aunque este término apenas si aparece en internet, ya que las legislaciones y figuras jurídicas no concuerdan (creo) en el terreno del urbanismo y, por tanto, no existen equivalente exactos.
- West End Community Development Action Area A, Overview: Cultural Resources, 1995, Historical Perspectives Inc., Bedford, Steve Saunders, Cece Kearns, Betsy
- West End Community Development Action Area A, Overview: Cultural Resources, 1995, Historical Perspectives Inc., Bedford, Steve Saunders, Cece Kearns, Betsy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Antonio!"
4 mins
Spanish term (edited):
pol�gono de actuaci�n urban�stica
development with urban efficacy
Oxford Dictionary
polígono m
1 (Mat) polygon
2 (Esp)
a (zona) area, zone
b (urbanización) development, housing estate
I believe this gives the idea.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-01 14:17:50 GMT)
--------------------------------------------------
The reason I translated \"acutación urbanística\" as \"urban efficacy\" is because the regular translation of \"actuación\" would be \"performance\", which, obviously, makes no sense in this context. So, using the Merriam-Webster Dictionary (11th Edition), in the thesaurus, \"efficacy\" is one of the synonyms of \"performance\", and that seems to fit much better.
polígono m
1 (Mat) polygon
2 (Esp)
a (zona) area, zone
b (urbanización) development, housing estate
I believe this gives the idea.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-01 14:17:50 GMT)
--------------------------------------------------
The reason I translated \"acutación urbanística\" as \"urban efficacy\" is because the regular translation of \"actuación\" would be \"performance\", which, obviously, makes no sense in this context. So, using the Merriam-Webster Dictionary (11th Edition), in the thesaurus, \"efficacy\" is one of the synonyms of \"performance\", and that seems to fit much better.
40 mins
Spanish term (edited):
pol�gono de actuaci�n urban�stica
urban performance development/site
Suerte.
7 hrs
urban development action area
Just an idea...
Something went wrong...