Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fuertes tensiones de liquidez
English translation:
major liquidity problems
Added to glossary by
Katherine Matles
Feb 25, 2004 06:04
20 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
fuertes tensiones de liquidez
Spanish to English
Bus/Financial
Accounting
Referring to the electricity industry in Spain and the actions referred to are those carried out by the Company.
Las fuertes tensiones de liquidez registradas en los mercados durante el segundo semestre del año 2002 y que continuaron durante el primer trimestre del año 2003, han condicionado fuertemente la actuación llevada a cabo durante este último ejercicio.
Las fuertes tensiones de liquidez registradas en los mercados durante el segundo semestre del año 2002 y que continuaron durante el primer trimestre del año 2003, han condicionado fuertemente la actuación llevada a cabo durante este último ejercicio.
Proposed translations
(English)
5 | strong pressures on liquidity | Jane Lamb-Ruiz (X) |
5 +1 | strong cash flow problems | David Russi |
Proposed translations
7 hrs
Selected
strong pressures on liquidity
tension is PRESSURE...in English: They need liquidity for trading.
After Enron's bankruptcy, credit counterparty credit risks took center stage. This was accompanied by a drop in trading transactions and increasing concerns of liquidity pressures.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 31 mins (2004-02-25 13:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
Here\'s an editorial that is an overview of how this market works.
www.eei.org/magazine/editorial_content/ nonav_stories/2003-07-01-financial.htm - 23k
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 32 mins (2004-02-25 13:36:51 GMT)
--------------------------------------------------
google \"strong pressures + liquidty + electricity market\"
lots of uses of this phrasing
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 56 mins (2004-02-25 15:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Katherine,
I don\'t understand your objection: the phrase strong pressures is perfectly journalistic and used in many texts. It\'s also used in sites talking about the electricity market. Liquidity is something that market needs for trading...Liquidity is everywhere on those sites dealing with electricity...also, the main site I quoted to you is far from \'\'foreign\". So, I really don\'t understand your objection. If strong competitive pressures works, and strong pricing pressures works, why wouldn\'t strong pressures on liquidity? I mean, not every phrase one translates is going to have exact collocation. I suggest you look at the article in the magazine above. That\'s the best I can do.
Here\'s a final reference for you. From the UK on the USA market. What could be more authoritative than the BANK OF ENGLAND??
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Your browser may not have a PDF reader available. Google recommends visiting our text version of this document.
... developments have made borrowers in the USA 11 more ... ****Liquidity pressures*** that were
earlier evident in some of the ... has partly been financed by a strong rise in ...
www.bankofengland.co.uk/fsr/fsr14art1sec2.pdf - Similar pages
After Enron's bankruptcy, credit counterparty credit risks took center stage. This was accompanied by a drop in trading transactions and increasing concerns of liquidity pressures.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 31 mins (2004-02-25 13:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
Here\'s an editorial that is an overview of how this market works.
www.eei.org/magazine/editorial_content/ nonav_stories/2003-07-01-financial.htm - 23k
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 32 mins (2004-02-25 13:36:51 GMT)
--------------------------------------------------
google \"strong pressures + liquidty + electricity market\"
lots of uses of this phrasing
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 56 mins (2004-02-25 15:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Katherine,
I don\'t understand your objection: the phrase strong pressures is perfectly journalistic and used in many texts. It\'s also used in sites talking about the electricity market. Liquidity is something that market needs for trading...Liquidity is everywhere on those sites dealing with electricity...also, the main site I quoted to you is far from \'\'foreign\". So, I really don\'t understand your objection. If strong competitive pressures works, and strong pricing pressures works, why wouldn\'t strong pressures on liquidity? I mean, not every phrase one translates is going to have exact collocation. I suggest you look at the article in the magazine above. That\'s the best I can do.
Here\'s a final reference for you. From the UK on the USA market. What could be more authoritative than the BANK OF ENGLAND??
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Your browser may not have a PDF reader available. Google recommends visiting our text version of this document.
... developments have made borrowers in the USA 11 more ... ****Liquidity pressures*** that were
earlier evident in some of the ... has partly been financed by a strong rise in ...
www.bankofengland.co.uk/fsr/fsr14art1sec2.pdf - Similar pages
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the translation my reviser believed to be most adequate.
Thanks!"
+1
2 mins
strong cash flow problems
liquidity problems
Peer comment(s):
agree |
Alex Zelkind (X)
46 mins
|
Discussion
By the way, I already pointed out that liquidity pressure is commonly used.
I really do appreciate your help, its just that I'd rather find a different adjective.
I know its liquidity and I know tensi�n is generally "pressure" but I'm looking for a translation of the the phrase. "Strong pressure on liquidity" only gets four hits and they are foreign webs. I think maybe it's because we wouldn't say "strong pressure". "Liquidity pressure" gets lots of hits but I can't think of an appropriate adjective. Any other ideas would be appreciated :-))))