Glossary entry

Portuguese term or phrase:

súmula vinculante

English translation:

binding abridgement

Added to glossary by rhandler
Jan 13, 2003 17:53
21 yrs ago
23 viewers *
Portuguese term

súmula

Portuguese to English Art/Literary
Este efeito de súmula vinculante sufocava outras versões do fenômeno literário...

Brazilian academic article on newspaper supplement

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

binding abridgement



The text below comes from the following reference:

[PDF]Economics and Justice: Concepts and Empirical Evidence* Armando ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
Page 1. Economics and Justice: Concepts and Empirical Evidence* Armando Castelar
Pinheiro 1 *Originally in Portuguese. Translation by Prof. Peter Harris. ...
www.ifb.com.br/english/documentos/ castelarIngles17_10.pdf

"Another option is to make part of the decision process automatic, with the best known
proposal along these lines being that known as `binding abridgement'. By means of this
mechanism, lower courts would have to follow the decision of upper courts when judging
similar cases. It is estimated that around 60% of all cases which come before the judiciary
have the public sector as one of the parties and involve a very small number of disputed
subjects for example, in 2000 around 80,000 suits came before the Federal Supreme Court
(STF), involving little more than 100 subjects. In principle, `binding abridgement' would
render the analysis of the great majority of these suits more agile, making the judiciary more
predictable, discouraging parties from bringing cases before the courts merely to take
advantage of their inefficiency, and freeing judges to concentrate on the remaining cases. By
means of these alternatives it would be possible to achieve more with the same resources."

For this case, I think this should be the proper translation. In legalese, though, "súmula vinculante" should be translated as "stare decisis", or "binding decision" or "binding precedent", According to Noronha's "Legal Dictionary", supported by Merriam Webster's Dictionary of Law.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 19:18:07 (GMT)
--------------------------------------------------

The above expression is equivalent to SUMULA VINCULANTE, not only SUMULA.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 19:22:30 (GMT)
--------------------------------------------------

The expression \"súmula vinculante\" is not used literally in your text, but analogically to the binding effect of the upper court decisions on the lower courts, when judging similar cases.
Peer comment(s):

agree Ana Rita Santiago : That's it exactly. A law term.
52 mins
Obrigado, anarita
agree hmercer : exato: acabei de redigir uma resposta nessa linha quando ví sua solução, diferente na tradução mas idêntica no sentido
4 hrs
Obrigado, hmercer
agree P Forgas
19 hrs
Obrigado, P. Forgas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sorry to take so long - I had a long think about this one! My final choice of words will be different in this academica/literary context but your explanation helped me get there. thanks!"
4 mins

summary

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 18:01:02 (GMT)
--------------------------------------------------

sumular = to abridge / to epitomize / to summarize / to shorten/ to condense / to reduce...
Something went wrong...
4 mins

abridged forms

abridged publications

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 18:01:17 (GMT)
--------------------------------------------------

abridged versions
Something went wrong...
32 mins

synopsis

HTH.
Something went wrong...
+1
36 mins

abstract

Might be of use. Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann : seems to fit here I think
16 mins
Something went wrong...
+2
36 mins

This effect of having to make obligatory summaries

súmula is a summary but vinculante means that it was imposed on the writers, it was obligatory...I guess by the editors? What is this referring to? Book reviews?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 19:56:14 (GMT)
--------------------------------------------------

yes, if you are forced to write obligatory summaries of books, then other forms of writing would feel the pinch...right?
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann : from the previous questions I assume it refers to short versions / abridged published in supplements
5 mins
agree Aida Macedo
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search