Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
perturbación de hecho
English translation:
the actual distruption; the disruption in point of fact
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jan 30, 2009 12:03
15 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
perturbación de hecho
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Lease agreement
The second of the grounds for termination of a lease agreement contract. The property is in fact half of a warehouse, the propietor company will continue to use the other half. (The 1st clause covers non paymnent of rent and other examples of non-compliance)
La perturbación de hecho que realice el Arrendador en la utilización de la Nave.
Does this mean the disturbance that the lessor might cause the lessee? My doubt arises from not understanding why some "vice-versa" wording isnt included - ie the Lessee disturbing the Lessor
La perturbación de hecho que realice el Arrendador en la utilización de la Nave.
Does this mean the disturbance that the lessor might cause the lessee? My doubt arises from not understanding why some "vice-versa" wording isnt included - ie the Lessee disturbing the Lessor
Proposed translations
(English)
References
Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague | teju |
Change log
Feb 4, 2009 12:01: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
the actual distruption; the disruption in point of fact
Mike :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Trespassing
I think this might refer to trespassing. I know "perturbación de derecho" is legal trespassing.
4 hrs
An act of disruption on the part of the Lessor
Hecho = act
6 hrs
"the physical action in violation"
Following on teju's reference information, I gather that "pertubación de hecho" is a legal term with specific applications. Since the nature of the violation is not mentioned, I chose the most general term:
Reference: Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague
Reference information:
Perturbación de hecho - physical action in violation of a legal right/breach of the peace, disturbance of public order
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-01-30 18:22:25 GMT)
--------------------------------------------------
Que entendemos por perturbacion de mero hecho?, que por perturbacion de derecho?
El Codigo frances, en su articulo 1.725, dice que el arrendador no esta obligado a garantizar al arrendatario por las molestias causadas por terceros que no tengan derecho sobre la cosa arrendada, sin perjuicio de las reclamaciones que el arrendatario pueda hacer en su propio nombre; y en el articulo 1.276 que si, por el contrario, el inquilino o arrendatario ha sido molestado en su disfrute por consecuencia de una accion relativa a la propiedad del predio, tiene derecho a una rebaja proporcional en el precio del arrendamiento, habiendose denunciado aquella molestia al propietario.
Parece deducirse de estos preceptos que la perturbacion ocasionada por quien no tenga derecho sobre la cosa arrendada (aunque lo pueda ostentar sobre cosas distintas que con ella guarden relacion), se debe estimar como de mero hecho, y que aquella otra que consista en el ejercicio de una accion que afecte a la propiedad del predio, ha de considerarse como de derecho.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-01-30 18:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lawphil.net/judjuris/juri1949/sep1949/gr_l-1802_1...
Hope this helps. :))
Reference: Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague
Reference information:
Perturbación de hecho - physical action in violation of a legal right/breach of the peace, disturbance of public order
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-01-30 18:22:25 GMT)
--------------------------------------------------
Que entendemos por perturbacion de mero hecho?, que por perturbacion de derecho?
El Codigo frances, en su articulo 1.725, dice que el arrendador no esta obligado a garantizar al arrendatario por las molestias causadas por terceros que no tengan derecho sobre la cosa arrendada, sin perjuicio de las reclamaciones que el arrendatario pueda hacer en su propio nombre; y en el articulo 1.276 que si, por el contrario, el inquilino o arrendatario ha sido molestado en su disfrute por consecuencia de una accion relativa a la propiedad del predio, tiene derecho a una rebaja proporcional en el precio del arrendamiento, habiendose denunciado aquella molestia al propietario.
Parece deducirse de estos preceptos que la perturbacion ocasionada por quien no tenga derecho sobre la cosa arrendada (aunque lo pueda ostentar sobre cosas distintas que con ella guarden relacion), se debe estimar como de mero hecho, y que aquella otra que consista en el ejercicio de una accion que afecte a la propiedad del predio, ha de considerarse como de derecho.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-01-30 18:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lawphil.net/judjuris/juri1949/sep1949/gr_l-1802_1...
Hope this helps. :))
10 hrs
de facto disruption of or interference with quiet enjoyment (land)
De facto disruption of peaceful possession, if of goods.
Yes. The disturbance the landlord causes the tenant and vice versa, but not 'denial of the tenant's title'. The way round in UK conveyancing is 'denial of the landlord's or freeholder's title'.
Breach of the peace is a criminal offence. Disturbance of public order is non-existent. So those entries in Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague are incongruous.
There is no trespass here as there cannot be physical encroachment by the contract parties upon either half of the warehouse.
The weblink gives an example of a de facto or a nominal breach of the *covenant* for quiet enjoyment of land involving an authority.
Yes. The disturbance the landlord causes the tenant and vice versa, but not 'denial of the tenant's title'. The way round in UK conveyancing is 'denial of the landlord's or freeholder's title'.
Breach of the peace is a criminal offence. Disturbance of public order is non-existent. So those entries in Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague are incongruous.
There is no trespass here as there cannot be physical encroachment by the contract parties upon either half of the warehouse.
The weblink gives an example of a de facto or a nominal breach of the *covenant* for quiet enjoyment of land involving an authority.
Example sentence:
apartment was substantial interference with the quiet enjoyment of the property and ..... first, often referred to as the doctrine of de facto corporations, ...
*No existe perturbación de hecho* cuando el tercero, ya sea la administración, ya un particular, ha obrado en virtud de un derecho que le corresponde. ...
Reference comments
3 hrs
Reference:
Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague
Perturbación de hecho - physical action in violation of a legal right/breach of the peace, disturbance of public order
Perturbación de derecho - lack of recognition or acknowledgment of a legal right
Perturbación de derecho - lack of recognition or acknowledgment of a legal right
Something went wrong...