Sep 26, 2008 01:17
15 yrs ago
Spanish term
mantener la alta imagen
Spanish to English
Other
Marketing
Una mejor atención telefónica contribuye a mantener la alta imagen que los clientes tienen de la marca X, es por eso que las acciones de este período se completaron con una campaña orientada a promover las buenas prácticas de atención telefónica entre los empleados de X.
¡Gracias!
¡Gracias!
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 26, 2008 02:07: David Hollywood changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+7
21 mins
Selected
maintain the positive (or solid) image
... that the company projects.
I think "positive" or "solid" works fine in this context.
I think "positive" or "solid" works fine in this context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thks!"
13 mins
sustain the respect
mantener la alta imagen que los clientes tienen de la marca X
-->
sustain/maintain/uphold the respect that clients have for X
-->
sustain/maintain/uphold the respect that clients have for X
Peer comment(s):
neutral |
María Estela Ruiz Paz
: respect? do the clients have to respect a thing?
19 mins
|
Of course not. But that doesn't mean that 'sustaining respect' cannot be one of the company's objectives.
|
20 mins
to keep their image high
good luck!
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: Please explain how 'Good luck!' explains 'keep their image high'. Do you mean that grandma's photo is nailed high up on the wall, close to the ceiling?
3 mins
|
neutral |
Daniel Coria
: Mediamatrix is right in explaining how "to keep an image high" might sound from a native speaker's perspective, and your comment on his/her reply sounds like revenge and might be considered utterly out of place.
11 hrs
|
1 hr
Maintain a high brand image
This is image the marque in French:
image de marque (f)
n. brand image, reputation of a particular manufacturer
image de marque (f)
n. brand image, reputation of a particular manufacturer
2 mins
maintain the high image
ok
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 02:32:44 GMT)
--------------------------------------------------
maintain the high image the clients have of...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 02:32:44 GMT)
--------------------------------------------------
maintain the high image the clients have of...
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: Please explain how 'ok' explains 'maintain the high image'. Do you mean that grandma's photo is nailed high up on the wall, close to the ceiling?
12 mins
|
no, near the bird's nest.
|
1 hr
maintain the high image, prestige (actually), being prestigious
Διατηρείς υψηλό προφίλ..
1 hr
maintain the high-end image
English will often use a compound term ("high-END") where Spanish uses a more simple term ("alta").
In the context of marketing, the term "high-end image" is much better than "high image."
Some examples below:
"'We want to maintain our brand's high-end image in the European and US market,' Mao said. Mao and his staff members think their fashion..."
http://www.chinadaily.com.cn/hkedition/2008-04/22/content_66...
"Can RL {Ralph Lauren} go mass market via this non-brand name line while not diluting its high end image?"
http://www.cnbc.com/id/23273084?__source=RSS*blog*&par=RSS
"Although they do not have the high-end image brands as Mondavi..."
http://content.grin.com/data/6/44474.pdf
"Cigar store builds sales on 'high-end' image..."
http://findarticles.com/p/articles/mi_qa5295/is_199809/ai_n2...
"...also gave the property a high-end image among shoppers..."
http://design.hktdc.com/suc-e615.htm
"...fabled French house's high-end image..."
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1640394,00....
"Wrung Division always provides its revisited classics while adding up new flavors, mixing quality with a tight high end image, which make all the brand's mass appeal..."
http://www.wrungdivision.com/brand/
"On Creating a Premium Brand: ...In general, when a brand has a high-end image but supplements that image with high innovation, a premium brand can be built..."
http://www.brutalclarity.com/index.php/weblog/more/on_creati...
NOTE: The hyphen is optional, depending on the style you are using in the rest of your document:
"high-end image"
"high end image"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 02:59:23 GMT)
--------------------------------------------------
More examples, this time with the entire target term "maintain high-end image" plus the term "brand":
"These campaigns will invigorate lagging sales and maintain the high end image of Starbucks brand."
http://www.mendisbrandy.com/blog/labels/starbucks.html
"Though always careful to maintain the high-end image of the brand, Michelob has introduced more line extensions than almost any brand in the beer business."
http://www.beveragenet.net/bd/1997/897/897bee.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-26 03:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO:
More examples, this time with the entire target term "maintain high-end image" plus the term "brand"
SHOULD BE:
More examples, this time with the entire target term "maintain the high-end image" plus the term "brand"
In the context of marketing, the term "high-end image" is much better than "high image."
Some examples below:
"'We want to maintain our brand's high-end image in the European and US market,' Mao said. Mao and his staff members think their fashion..."
http://www.chinadaily.com.cn/hkedition/2008-04/22/content_66...
"Can RL {Ralph Lauren} go mass market via this non-brand name line while not diluting its high end image?"
http://www.cnbc.com/id/23273084?__source=RSS*blog*&par=RSS
"Although they do not have the high-end image brands as Mondavi..."
http://content.grin.com/data/6/44474.pdf
"Cigar store builds sales on 'high-end' image..."
http://findarticles.com/p/articles/mi_qa5295/is_199809/ai_n2...
"...also gave the property a high-end image among shoppers..."
http://design.hktdc.com/suc-e615.htm
"...fabled French house's high-end image..."
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1640394,00....
"Wrung Division always provides its revisited classics while adding up new flavors, mixing quality with a tight high end image, which make all the brand's mass appeal..."
http://www.wrungdivision.com/brand/
"On Creating a Premium Brand: ...In general, when a brand has a high-end image but supplements that image with high innovation, a premium brand can be built..."
http://www.brutalclarity.com/index.php/weblog/more/on_creati...
NOTE: The hyphen is optional, depending on the style you are using in the rest of your document:
"high-end image"
"high end image"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-26 02:59:23 GMT)
--------------------------------------------------
More examples, this time with the entire target term "maintain high-end image" plus the term "brand":
"These campaigns will invigorate lagging sales and maintain the high end image of Starbucks brand."
http://www.mendisbrandy.com/blog/labels/starbucks.html
"Though always careful to maintain the high-end image of the brand, Michelob has introduced more line extensions than almost any brand in the beer business."
http://www.beveragenet.net/bd/1997/897/897bee.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-26 03:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO:
More examples, this time with the entire target term "maintain high-end image" plus the term "brand"
SHOULD BE:
More examples, this time with the entire target term "maintain the high-end image" plus the term "brand"
53 mins
bolster/maintain the high degree of customer/client confidence in
my ideas :)
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-09-26 02:11:14 GMT)
--------------------------------------------------
image = confidence
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-26 04:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
I know this is hard to take but it's the idea :)
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-09-26 02:11:14 GMT)
--------------------------------------------------
image = confidence
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-26 04:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
I know this is hard to take but it's the idea :)
+4
6 hrs
maintain a quality image
'High' does not really belong in the translation and so literal translations do not work very well - INHO. A couple of answerers have already detected this.
The meaning is better communicated by simply referring to a 'quality image'.
The meaning is better communicated by simply referring to a 'quality image'.
Peer comment(s):
agree |
Dave Pugh
14 mins
|
Thanks Dave!
|
|
agree |
MikeGarcia
17 mins
|
Thank you Miguel!
|
|
agree |
iain1705
: Why not "a high quality image"?
2 hrs
|
Thanks Iain. It's subjective - but to me a 'high quality image' sounds a bit more downmarket than a simple 'quality image'. I suppose the unspoken is sometimes louder than the spoken. Anyway, subjective, it is.
|
|
agree |
De Novi
6 hrs
|
thanks Zanne!
|
8 hrs
uphold the positive image/quality image
I prefer uphold to maintain...and I agree that high is too literal.
Something went wrong...