Jul 11, 2006 15:39
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

esperanza blanca

Spanish Art/Literary Poetry & Literature Carlos Ruiz Zafón La sombra del viento
Fue en la casa de los Valls donde Sophie conoció a uno de los máximos benefactores y padrinos financieros del señor Valls: don Ricardo Aldaya, heredero del imperio Aldaya, ya por entonces la gran esperanza blanca de la plutocracia catalana de finales de siglo.

p.453

Discussion

Perdona, te puse referencias en inglés, pero no sé si es uno de tus idiomas :( En todo caso, Patricia encontró una mejor explicación y en español :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_White_Hope || Lo que he encontrado se refiere sólo a boxeo. En realidad nunca había escuchado la frase en español, no sé si tendrá el mismo significado...
¿Tienes más información sobre el "imperio Aldaya"? ¿A qué se dedicaban? La frase "the great white hope" la he oído sólo en inglés, y se originó con el boxeador blanco James J. Jeffries, cuando derrotó al campeón negro Jack Johnson.

Responses

+1
11 mins
Selected

mi interpretación

Voy a poner acá mi interpretación, para no ocupar tanto espacio allá arriba.

El significado que se deriva de la frase "The great white hope" en inglés, que supongo que debe ser el mismo para la frase en español "la gran esperanza blanca", es el del triunfo de alguien en un entorno que no es el suyo, digamoslo así...

Cuando surgió la frase, el boxeo estaba dominado por los negros, y a este boxeador blanco se le denominó "la gran esperanza blanca" porque, pues, era blanco...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-07-11 15:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Great_White_Hope

Great White Hope, sometimes plain great white hope, may refer to several things:

* It originally referred to James J. Jeffries (1875-1953), a white boxer who came out of retirement in 1910 in an attempt to dislodge the first black world boxing heavyweight champion, Jack Johnson.

* By extension, it came to refer to all white boxers seen as contenders for dethroning Johnson, or latterly, any other black champion.

* The 1970 film The Great White Hope, based on an earlier play by Howard Sackler, was a fictionalized biopic of Jack Johnson's life. In the film, the hero's name is Jack Jefferson. The African-American actor James Earl Jones was nominated for Best Actor in a leading role at the Academy Awards.

* By a further analogy, the phrase came to be used in the sport of cricket to describe certain white cricketers emigrating from southern Africa in an attempt to qualify for the English team, notably Robin Smith, Alan Lamb and Graeme Hick. Although Kevin Pietersen has lately been thought of in this category, he has always been a British subject, and therefore eligible to play for the England cricket team. In fact, many cricketers have made this journey, however the phrase seems limited only to those of apparently remarkable ability, and the end of whose qualification periods are eagerly awaited, especially given their records in county cricket.

* The term was also used to describe rapper Eminem, due to his being white in a predominantly black music scene.

[edit]

See also

The Great White Hype
[edit]

External link

* Origins of the phrase in the St. Petersburg Times.
http://www.sptimes.com/News/102199/Sports/Johnson_s_win_brea...
Johnson's win breaks boxing's racial barrier

Jack Johnson had to go to Australia to become first black to win heavyweight title.

By BRUCE LOWITT

© St. Petersburg Times, published October 21, 1999

Long before there was a Joe Louis -- "a credit to his race," white America said of the black heavyweight champion -- there was Jack Johnson.

He was a symbol of racial tension at the turn of the century. His athleticism and lifestyle challenged codes of white supremacy and racial segregation in and out of the boxing ring.

On Dec. 26, 1908, Johnson shattered the barrier that had kept black boxers from even challenging for the heavyweight boxing title, much less winning it.

[...]

Thus was born the phrase "Great White Hope," for decades the mantle assigned to every white fighter who challenged Johnson for the crown, and virtually every white fighter who fought a black champion.
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X) : exactamente eso.
27 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. En inglés soy como un perro: lo entiendo casi todo y no puedo decir nada. :)"
10 mins

the great white hope

de la plutocracia catalan at the end of the last century Alquien en que se inverte mucha potencia,alquien bien conocido o famoso.
Peer comment(s):

neutral María Teresa Taylor Oliver : Se pide la explicación, no la traducción al inglés... ES to ES question.
1 min
Something went wrong...
+1
14 mins

defensor de los derechos adquiridos/privilegios/posición de un grupo

Como bien dice María Teresa, la frase viene del mundo del box.
(Te pego abajo una nota de ESPN con una explicación interesante al respecto)

Es una expresión que reúne dos conceptos: la "gran esperanza blanca" es una persona de la que se espera que tenga éxito, y que a su vez, ese éxito mantenga o recupere los derechos adquiridos/privilegios/posición de un grupo determinado.

Un cordial saludo,

Patricia
Peer comment(s):

agree María Teresa Taylor Oliver : Pos eso mismo :)
2 mins
Nos cruzamos con las respuestas :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search